El tráfico de personas (3)

# F. J. Villatoro #

Rellena los huecos con la forma correcta del infinitivo entre paréntesis. Si quieres una pista (clue) pulsa [?], pero esto reducirá tu total.
La operación de abordaje FUE (ser) bastante difícil, ya que la tripulación del barco, que (decir) viajar bajo bandera de Sao Tomé (África), pero que en realidad (ser) de Tonga (Pacífico central), (querer) impedirlo, amenazando con lanzar a varios niños al agua si los militares (entrar) en la nave. Una vez aclarado que se (hallar) bajo jurisdicción italiana, marineros italianos (tomar) el control del barco, situado frente a Sicilia. Es probable que los sin papeles (ser) trasladados a un centro de acogida de la región de Apulia, o a alguno de Calabria, ya que el de Siracusa, en Sicilia, se (llenar) con los últimos desembarcos. tripDe momento han (ser) instalados en el palacio de los deportes de Catania.
Los inmigrantes han (pagar) 4.500 euros por el pasaje de cada adulto y 2.500 euros por cada niño. El intérprete kurdo que (subir) a bordo durante los primeros minutos (explicar) que el Monica (proceder) del puerto turco de Mersin, cerca de Esmirna, aunque poco antes, según Scajola, la nave (haber) zarpado de un puerto de Chipre o del Líbano. El Gobierno italiano (debatir) esta semana un cambio en la ley que (regular) la entrada de inmigrantes. El propósito es que los gobernadores de las provincias (gozar) de poderes para decidir en qué casos los inmigrantes (deber) o no ser admitidos.